close

在女兒反手拍看到 Less is more.想也沒想地點進去。

女兒劈頭就給了我一記轟天雷,嗯,好啦,也沒那麼嚴重,那種感覺就是,哇,原來翻譯可以這麼優美、有氣質啊。

Less is more. 女兒把它翻成「簡約即豐饒」。

哇塞,我想我窮其一生都不可能把這句話翻得這麼優美、有氣質。

Less is more. 我們翻成「少即是多」。

「簡約即豐饒」 v.s 「少即是多」。嗯,高下立見。

好吧,這不是重點,我想說的事情是,我的直覺。

初次接觸這句話是上現代建築史的時候;而大家都知道我是個考試不求高分、不求甚解的壞學生,所以當我從女兒家看到這句話,只能隱約想起幾個關鍵字:mies、現代主義、包浩斯、3F……

現代主義是啥?簡單講,就是古時候有一群人看不慣古典主義那些裝飾───純粹因為好看而在建築物加上的很多里里扣扣的東西,一大堆裝飾、雕飾,只能看不能用,而且很浪費,所以這群人開始提倡建築物不需要加入太多裝飾,提倡經由簡單的量體表現建築的材料、質感等等,來傳達設計理念;Less is more.這句話可以說代表了現代主義的中心精神。

接著女兒提到極簡。

「極簡」這二個字是很後面才出現的,如果與現代主義、Less is more這句話出現的那個時代比起來的話;雖然我不是個認真的學生,但是憑著建築系的龜毛、潔癖,我直覺Mies先生的這句話與極簡應該關連不大。

當然,這樣的區分完全是過去幾年來的訓練給我的直覺,搞不好在室內設計界、工業設計界認為這二者(現代主義、極簡主義)可以歸類在一起;但在建築設計嘛,這二個主義要講的事情還是有差別的。

現代主義強調的是一種精神,但極簡主義要強調的是形式。

手上沒有書,只記得這些,網路上眾說紛云,有的也不見得對,還是回家查書先。查了再繼續把這文寫完。

嗯,重點是,學費繳了這麼多還是有用。

嗯,感覺自己有長大。

arrow
arrow
    全站熱搜

    archons 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()